「冥王来訪」の感想


 
コメント
>近代中国語

あのネッド住民の意味は僕の日本語が下手です。あの時の僕は、あえて"の"だけを使うのではなく日本語で会話をするように心がけています。 
作者からの返信
作者からの返信
 
 てっきり別な意味を含んで婉曲的な批判をしたのだと思っておりました。
史書にある指桑罵槐的な表現だと思って警戒していました。
 あなた方、台湾人は不用意に日本語を使うべきではない。
つまり、日米の離間策にはまり、中華民族を割るようなことをするな。
そして遠回しに日米と距離を置く北京政府を非難したという意味で言ったのだと。
 
 支那人は、直情的な日本人や朝鮮人と違って、もっと慎重な方々と思っていたのですが……
私自身の中で、理想の古代支那像という物があり、多分に美化していたのかもしれません。