「ソードアート・オンライン~漆黒の勇者と純白の英雄~」の感想

マルバ
マルバ
 
悪い点
句読点の打ち方、改善されていて良いと思いますがまだまだです。接続詞の直後に読点を打つ癖は直したほうが良いと思います。不自然に感じます。
地の文は基本的に書き言葉で書きましょう。いかに一人称視点とは言え、「てか」や「○○だしな」などなど、会話でもかなり砕けた表現を地の文に用いるのは悪手です。前述の表現の代替として「というよりはむしろ」や「○○だからな」等、口語表現でも比較的丁寧な表現を用いるべきです。この傾向は特に接続詞に顕著ですので、接続詞を用いた際に「これは丁寧な表現だろうか」と自問自答してはいかがですか。会話分に関してはあまり気にしなくてもいいですが、地の文まで粗雑だと読みにくいです。
小説を書く以上、推敲は技術の向上のため必須と言えます。きちんと推敲していますか? 書き上げてすぐ更新したい気持ちはぐっと押さえ、日にちをおいて何回か見直していますか? 時間を置くことで客観視できるようになります。
また書くだけでなくもちろん読むことも技術向上には必須です。日本語の上手な作家の本を読み、語彙を増やし、表現に幅を持たせるべきだと思います。今のRIGHT@さんの表現は、○○をして××になった的な因果関係の列挙が多すぎます。推敲の際、不自然に感じる日本語力を持たなければなりません。そのためには自然な日本語を数多く読むことです。

追記:もう一度見てみたところ、句読点の不自然さの大部分は終止形の後ろに読点を打って書き続けているためだと気づきました。終止形がきたら接続助詞なり接続語なりで文を繋ぐか、普通は一旦切ります。注意してみてください。
 
コメント
以前にも一度感想を書きましたが、また書かせてもらいました。今回は前回とは異なり良い点を書きませんでしたが、その理由はコラボ編の内容が分からないからに他なりません(笑)
最近SAO二次作品の数が増えすぎて読み切れません。私が最初書いていた頃はこんなに多くなかったのになあ。
頑張ってください。 
作者からの返信
作者からの返信
 
感想ありがとうございます!
悪い点ばかりだと心が……折れたことはありますが今は耐久値が上がって受け止められるようになりました。
句読点は結構直していますが………やっぱり自分でもまだまだだと思います、自分でもたまに不自然に思うことがあります。
地の文での表現は自分ではその人物の思いを伝えたいのでその人物の感情を書き、そのあと、改行をして普通の地の文として書きたい思いがあり、そのためこういった文体となっています、自分の思いとしてはただの説明文だとつまんないので文章のルールを壊してもこういう文を書きたいと思っています。
一応、書き終わってから1日は開けておいて適当な時間に投稿しています、その際にはちゃんと見直ししていますが……自分が一回書くと大丈夫だと思い込んでしまって……
マルバさんの言う通り、確かに所々不自然で、更に大体同じ文体となってしまっているので精進したいと思います。
コラボはこれからも続きます……ええ、本当にながったらしいくらい………。
これからも精進していきますが、指摘する点があったらドンドン言ってください!
………上手な日本語……俺、小説書いてるのに原作とか読むの苦手なんですよね……。